Мои переводы с лезгинского языка

Дорогие друзья! В «Дагестанском книжном издательстве» вышла книга переводов на русский язык стихотворений для детей замечательного лезгинского поэта Сажидина Саидгасанова. 
В прекрасно иллюстрированной 104-страничной книге под названием «Тетушка Воробьиха» мои переводы занимают 78 страниц. Это такие произведения, как, собственно, сказка в стихах «Тетушка Воробьиха», поэма  «Кваши-Кваташ и Дед Аждахан» и др. 
От души благодарю уважаемого Сажидина за плодотворное сотрудничество и желаю ему долгих творческих лет жизни! (Кстати, ему уже 91 год!)

Добавить комментарий